TacticalPro

Strategie Kremlu: Balancovat na hraně třetí světové války

Podle článku Rusko osamoceno: Proč nikdy ... Více

Ruská letadlová loď Admirál Kuzněcov míří k Sýrii

Ruská Severní flotila vyslala do Středozemního ... Více

Černí pasažéři NATO nechápou Donalda Trumpa

Zvolení Donalda Trumpa příštím prezidentem USA ... Více

Ruské superlehké brigády. Inspirace pro Armádu ČR?

Na základě zkušeností z bojů v Sýrii ruské ... Více

Pozemní technika

Polská armáda hledá náhradu za BRDM-2

Datum přidání 03.06.2015    Rubrika rubrika: Pozemní technika     komentáře 24 komentářů    autor autor: Jan Grohmann

Německá firma Rheinmetall MAN Military Vehicles (RMMV) a polská Polska Grupa Zbrojeniowa (PGZ) společně vyvinou nový kolový obrněný transportér s podvozkem 6x6. Obě firmy nabídnou vozidlo polské armádě, která v rámci programu LOTR (Lekki Opancerzony Transporter Rozpoznania) hledá náhradu za letitá vozidla BRDM-2.

Foto: Podle nepotvrzených informací se základem německé-polského stroje stane vozidlo Fuchs-2; větší foto / Public Domain

Foto: Základem polsko-německého stroje se stane vozidlo TPz Fuchs, resp. jeho nejnovější verze Fuchs 1A8; větší foto / Public Domain

 

Ve výzbroji polské armády se stále nachází 460 sovětských vozidel BRDM-2. Konstrukce vozidel spadá až do konce 50. let minulého století. Polská armáda BRDM-2 používá především jako lehké průzkumné vozidlo.

 

Polská armáda část vozidel BRDM-2 modernizovala. Polské BRDM-2 získaly nový motor Iveco Aifo 8040SRC o výkonu 134 kW (165 koní), lepší pancéřování, výzbroj v ráži NATO a nové komunikační, elektronické a senzorové vybavení. Různou etapou modernizace prošlo okolo 150 vozidel.

 

Konstrukce BRDM-2 je však již dávno překonaná. Polská armáda proto několik let v rámci programu LOTR hledá nové průzkumné vozidlo. Před několika lety vznikl v Polsku pro program LOTR projekt lehkého pancéřového vozidla Bobr od firmy AMZ Kutno. O vozidlo Bobr však polská armáda zájem nakonec neprojevila.

 

Německá RMVV a polská PGZ nyní nabízejí polské armádě, i dalším uživatelům vozidel BRDM-2, nové řešení.

 

RMVV a PGZ společně vyvinou obojživelné vozidlo o hmotnosti 20 tun. Užitečná nosnost 3,5 tuny umožní vozidlo vybavit bohatým elektronickým a senzorickým vybavením, včetně zbraňových systémů. Při vývoji se uplatní zkušenosti Polska a Německa z asymetrických konfliktů v Afghánistánu a Iráku.

 

Polsko projevuje zájem především o průzkumnou verzi nového polsko-německého stroje. Vozidlo však lze samozřejmě osadit nejrůznějším účelovým vybavením. Za zmínku stojí například velitelská verze nebo vozidlo pro vedení boje proti chemickým, biologickým nebo nukleárním zbraním CBRN (Chemical, Biological, Radiological, Nuclear).

 

Základ nového vozidla vytvoří známý německý kolový obrněný transportér TPz Fuchs. První prototyp vznikne nejpozději do dvou roků. Sériová výroba, pokud polská armáda projeví zájem, se rozběhne za tři až čtyři roky.

 

Polsko projevuje předběžný zájem o 250 vozidel. Navíc polská firma PGZ si vymohla práva společné vozidlo vyrábět a nabízet pro export. Ostatně stejným způsobem získala výrobní a prodejní práva polská firma Wojskowe Zaklady Mechaniczne (WZM) k vozidlu Rosomak, které vychází z finského kolového transportéru Patria AMV.

 

"Vnímáme tuto vývojovou smlouvu jako významný první krok k vysoce slibné přeshraniční strategické alianci v oblasti kolových vojenských vozidel," uvedl Pietro Borgo, generální ředitel RMMV. „Vidíme také skvělé marketingové možnosti pro vozidla typu LOTR mimo Evropu."

 

„Podepsaní smlouvy z nás dělá rovnocenného partnera přední globální firmy vyrábějící obranné technologie," komentuje podpis smlouvy Wojciech Dabrowski, předseda PGZ. „Pohánění úspěchem obrněného transportéru Rosomak, jsme spustili tento ambiciozní projekt, na jehož konci bude nové obrněné vozidlo."

 

Zdroj: Defense-Update

Udělte článku metály:

Počet metálů: 5 / 5

Nahlásit chybu v článku

Přidej komentář

Přidávat diskuzní příspěvky a hlasovat pro článek mohou jen registrovaní. Prosím zaregistrujte se nebo se přihlašte!

Komentáře

avatar
pet.rok Datum: 07.06.2015 Čas: 00:06

nemozem nez odporucit naucit sa citat polsky, je to velmi pribuzna rec, progres je velmi rychly (po 50-100 stranach citate plynulo) a oplati sa to, vychadza tam viac veci nez v cestine/slovencine

avatar
mattea Datum: 06.06.2015 Čas: 22:47

3RMO, Kusa: souhlas s oběma. já to řeším tak, že jeho příspěvky prostě nečtu, protože nemám čas na to si je ještě překládat.

avatar
3RMO Datum: 06.06.2015 Čas: 14:35

ahoj.
lukas; klidně piš polsky mně to nevadí.
je super že tady vůbec s námi diskutuješ.
pro ostatní-lukas si musí přeložit všechny naše příspěvky kdežto my jen jeho...

avatar
Kusa Datum: 06.06.2015 Čas: 08:31

Ahoj
Asi se teď do mě pustíte, ale vzhledem k tomu že jsou tohle české stránky nemohl by Lukas protáhnout svůj text přes google translátor a dát ho sem česky? (tedy gůglčesky). A když jsme u těhle věcí. Nebylo by možné aby odkazy na stránky které se sem dávají byli aktivní a nemusely se kopírovat do prohlížeče.

PS: Teď když to po sobě čtu jsem fakt velkej lenoch :-)

avatar
KOLT Datum: 05.06.2015 Čas: 22:15

Lukas: Díky za informace! Je to ale škoda, takhle do bude znamenat zvýšení logistických nákladů a problémů.

PS: Tentokrát jsem už musel využít služeb Translátoru ("zapasu wyporności" jsem vážně nedal :-) ). A víte, jak mi ten krám přeložil "Rosomak" do češtiny? Jako "Wolverine"! To by se jeden z těch X-Manů pos*al ;-)

avatar
Lukas Datum: 05.06.2015 Čas: 19:31

Sorry Fenri - I did not learn English in school. My Engilsh, is poor ( technical jargon - I cannot describe the details.)

Aber ich kann Deutsch sprechen...

Kolt - Rosomak 6x6 miał tylko 14% zapasu wyporności (do pływania)

To za mało by bezpiecznie używać wozu w warunkach bojowych (minimum to 25%)

Prawdopodbnie wynika to z budowy Rosomaka.
Więksozśc transporterów to konstrukcjie samonośne - Rosomak nie...

Jako ciekawostkę - popatrzcie na zdjęcie SCIPIO (Rosomak dla Słowacji)
Ten moduł z przodu - służy do zwiększenia wyporności wozu.
Siemianowce Ślazkie pracują nad modyfikacją Rosomaka tak by przy 24 t pływał - obecnie pływa przy masie 22,5 ton

avatar
Karlos73 Datum: 05.06.2015 Čas: 15:20

David to je v poriadku. S tym Aligatorom som uviedol len priklad ako charakterovo podobne vozidlo s Cobra/Dingori, ano tieto maju vacsi priestor. Ale su mensie ako TPz Fuchs (Patria Pasi ). Preto som pisal, ze Polsko pozadovalo platformu 6x6 a preto aj odmietlo ich Bóbr 4x4. A ako pise Lukas, tak platforma Rosomak 6x6 sa ukazala ako nevhodna pre potreby vojska, TPz Fuchs specifikaciam vojska asi lepsie vyhovuje. Asi lepsie zapada do konceptu armoured personnel carrier APC, pre rozne modifikacie ...

avatar
David Datum: 05.06.2015 Čas: 13:29

Pro Karlos 73 - je to poněkud mimo, ale zkus si srovnat Aligatora(který je opravdu malý) s vozidly Cobra/Dingori, která mají slušnou přepravní kapacitu.
A k samotnému TPz Fuchs - ona to je velmi vydařená konstrukce. Mimochodem - jeho výroba dále pokračuje, výrobní linka byla nakoupena Alžírskem, které chce si pořídit téměř 1000 těchto vozidel. Nezpochybňuji jeho kvality, jen mi coby průzkumné připadá příliš velké a těžké. Ale přiznám se, nevím, co všechno od toho vozidla Poláci vlastně požadují

avatar
KOLT Datum: 05.06.2015 Čas: 11:39

Moc mi není jasné, proč by měl mít Rosomák v konfiguraci 6x6 horší jízdní vlastnosti než Fuchs. Respektive mi furt přijde, že než vyvíjet nové auto (byť odvozené), bylo by levnější zapracovat na té šestikolové variantě. Zrovna Pandur je dobrý příklad, že to jde. Ale možná jsou požadavky natolik specifické (ovšem proč), že je jednodušší to udělat z něčeho jiného.

avatar
fenri Datum: 05.06.2015 Čas: 07:30

Omlouvám se, měl jsem z dřívějška pocit, že pro Lukase je angličtina celkem přirozená a že by i pro většinu čtenářů diskuze bylo snažší číst v angličtině, než v polštině. GT samozřejmě znám, i té polštině jde rozumět celkem dobře, jen jsem myslel, že by to bylo pro všechny elegantnější. I v práci při jednání s polskými kolegy mluvíme anglicky a až tak po čtvrtém pivu přecházíme na česko-polštinu

avatar
alexa123 Datum: 05.06.2015 Čas: 06:18

Fenri

pripájam sa ku Karlosovi73. Keď si sa vedel naučiť po anglicky, nemal by si mať problém naučiť sa použivať na preklad translator. Niekedy ho aj ja využívam. Ak by to bol pre teba problém, napíš - vysvetlím ako.

avatar
Karlos73 Datum: 04.06.2015 Čas: 23:57

fenri...odporucam https://translate.google.cz...predpokladam, ze ste dost inteligentny aby ste si zvolili prekladany text polstinu na cielovy jazyk cestina...Lukasov text prekopirujete ctrl+c a prenesiete ho do translate.google ctrl+v.... jednoduche.

avatar
skelet Datum: 04.06.2015 Čas: 21:24

Ve zkratce Lukas napsal, že modifikace Rosomak 6x6 se neosvědčila. Horší jízdní vlastnosti, blbě to plavalo atd.

avatar
fenri Datum: 04.06.2015 Čas: 20:25

Chjo, mám polskou pušku, polský batoh a polskou vodku, ale polsky se mi fakt čte blbě. Lukas - šlo by dělat nějaké krátké anglické resume Vašich textů?
I've got a polish rifle, polish backpack and polish vodka, but I can't read in polish language very well. Lukas, could you write short english abstracts of your contributions?
Také mi kombinace 6x6 Rosomaků s něčím lehkým (IVECO LVM, PARS, Fenek...) přijde smysluplnější než polizace Fuchse...

avatar
Lukas Datum: 04.06.2015 Čas: 15:50

KOLT
Rosomak 6x6?
http://img.bemil.chosun.com/nbrd/files/BEMIL085/upload/2005/09/AMV%206x6%28Rosomak%20R%29_02_1.jpg
To już bylo - w pierwszym kontrakcie (2002 rok) z 690 KTO 32 miało być 6x6 - jako wozy rozpoznawcze...

Ale okazało się to bez sensu - wóz miał problemy z pływaniem, miał też słabą stabilnośc podczas jazdy....


Nie wiem jak ostatecznie bedzie wygladał niemiecko-polski KTO 6x6
Ale jakby miał wymiary zbliżone do Pandura i (szerokość - 2,5 m, wysokośc 1.8 m, długość 5.7 m) to byłby to zupełnie inny wóz...

Dużo mniejszy, a przy tym dość duży na potrzeby pojazdów specjalistycznych...

Nie wiem jakie wersje będą i ile...
Wiem tylko, że "niemiecko-polski" projekt ma być alternatywą dla " czysto polskiego". MON ostatecznie będize musiał wybrać między dwoma konstrukcjiami...

arr